Parallel Verses
French: Darby
Et Urie se coucha à l'entree de la maison du roi avec tous les serviteurs de son seigneur, et ne descendit pas dans sa maison.
Louis Segond Bible 1910
Mais Urie se coucha à la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son maître, et il ne descendit point dans sa maison.
French: Louis Segond (1910)
Mais Urie se coucha à la porte de la maison royale, avec tous les serviteurs de son maître, et il ne descendit point dans sa maison.
French: Martin (1744)
Mais Urie dormit à la porte de la maison du Roi, avec tous les serviteurs de son Seigneur, et ne descendit point en sa maison.
New American Standard Bible
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
Références croisées
Job 5:12-14
Il dissipe les projets des hommes ruses, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.
Proverbes 21:30
Il n'y a point de sagesse, et il n'y a point d'intelligence, et il n'y a point de conseil, en presence de l'Eternel.