Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d'Amnon.

French: Darby

et le roi David languissait d'aller vers Absalom, car il etait console à l'egard d'Ammon, parce qu'il etait mort.

French: Louis Segond (1910)

Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d'Amnon.

French: Martin (1744)

Puis il prit envie au Roi David d'aller vers Absalom, parce qu'il était consolé de la mort d'Amnon.

New American Standard Bible

The heart of King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead.

Références croisées

Genèse 24:67

Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

Genèse 37:35

Tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consoler; mais il ne voulut recevoir aucune consolation. Il disait: C'est en pleurant que je descendrai vers mon fils au séjour des morts! Et il pleurait son fils.

Genèse 38:12

Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.

Genèse 31:30

Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?

Deutéronome 28:32

Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

2 Samuel 12:19-23

David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et il comprit que l'enfant était mort. Il dit à ses serviteurs: L'enfant est-il mort? Et ils répondirent: Il est mort.

Psaumes 84:2

Mon âme soupire et languit après les parvis de l'Éternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.

Psaumes 119:20

Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.

Philippiens 2:26

Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org