Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mon âme soupire et languit après les parvis de l'Éternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.
French: Darby
Mon ame desire, et meme elle languit apres les parvis de l'Eternel; mon coeur et ma chair crient apres le *Dieu vivant.
French: Louis Segond (1910)
Mon âme soupire et languit après les parvis de l'Eternel, Mon coeur et ma chair poussent des cris vers le Dieu vivant.
French: Martin (1744)
Mon âme désire ardemment, et même elle défaut après les parvis de l'Eternel; mon cœur et ma chair tressaillent de joie après le [Dieu] Fort et vivant.
New American Standard Bible
My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.
Sujets
Références croisées
Psaumes 42:1-2
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu!
Psaumes 73:26
Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage.
Psaumes 143:6
J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.
Psaumes 119:81
Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse.
Job 23:3
Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,
Psaumes 63:1-2
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
Psaumes 119:20
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
Cantique des Cantiques 2:4-5
Il m'a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu'il déploie sur moi, c'est l'amour.
Cantique des Cantiques 5:8
Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous?... Que je suis malade d'amour. -
Ésaïe 26:9
Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.
Ésaïe 64:1
Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,