Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi avait fixé.
French: Darby
Et Amasa s'en alla pour rassembler Juda; mais il tarda au delà du terme qui lui etait assigne.
French: Louis Segond (1910)
Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi lui avait fixé.
French: Martin (1744)
Hamasa donc s'en alla assembler à cri public ceux de Juda; mais il tarda au delà du temps qu'on lui avait assigné.
New American Standard Bible
So Amasa went to call out the men of Judah, but he delayed longer than the set time which he had appointed him.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 13:8
Il attendit sept jours, selon le terme fixé par Samuel. Mais Samuel n'arrivait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait loin de Saül.
2 Samuel 19:13
Vous direz aussi à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab!