Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent.

French: Darby

Et le roi dit à Amasa: Rassemble-moi en trois jours les hommes de Juda; et toi, sois present ici.

French: Louis Segond (1910)

Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent.

French: Martin (1744)

Puis le Roi dit à Hamasa : Assemble-moi dans trois jours à cri public les hommes de Juda, et représente toi ici.

New American Standard Bible

Then the king said to Amasa, "Call out the men of Judah for me within three days, and be present here yourself."

Sujets

Références croisées

2 Samuel 17:25

Absalom mit Amasa à la tête de l'armée, en remplacement de Joab; Amasa était fils d'un homme appelé Jithra, l'Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et soeur de Tseruja, mère de Joab.

2 Samuel 19:13

Vous direz aussi à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab!

1 Chroniques 2:17

Abigaïl enfanta Amasa; le père d'Amasa fut Jéther, l'Ismaélite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org