Parallel Verses

French: Darby

Il se leva, et frappa les Philistins, jusqu'à ce que sa main fut lasse et que sa main demeura attachee à l'epee; et l'Eternel opera une grande delivrance ce jour-là; et le peuple revint apres Eleazar, seulement pour piller.

Louis Segond Bible 1910

Il se leva, et frappa les Philistins jusqu'à ce que sa main fût lasse et qu'elle restât attachée à son épée. L'Éternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Éléazar, seulement pour prendre les dépouilles.

French: Louis Segond (1910)

Il se leva, et frappa les Philistins jusqu'à ce que sa main fût lasse et qu'elle restât attachée à son épée. L'Eternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Eléazar, seulement pour prendre les dépouilles.

French: Martin (1744)

Il se leva, et battit les Philistins, jusqu'à ce que sa main en fut lasse, et qu'elle demeura attachée à l'épée; en ce jour-là l'Eternel accorda une grande délivrance, et le peuple retourna après Eléazar, seulement pour prendre la dépouille.

New American Standard Bible

He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.

Références croisées

1 Samuel 11:13

Et Sauel dit: On ne fera mourir personne en ce jour, car l'Eternel a opere aujourd'hui une delivrance en Israel.

1 Samuel 19:5

Car il a mis sa vie en sa main, et a frappe le Philistin, et l'Eternel a opere une grande delivrance pour tout Israel; tu l'as vu et tu t'en es rejoui; pourquoi donc pecherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?

Josué 10:10

Et l'Eternel les mit en deroute devant Israel, qui leur infligea une grande defaite pres de Gabaon, et les poursuivit par le chemin de la montee de Beth-Horon, et les battit jusqu'à Azeka et jusqu'à Makkeda.

Josué 10:42

Et Josue prit en une seule fois tous ces rois et leur pays; car l'Eternel, le Dieu d'Israel, combattait pour Israel.

Josué 11:8

Et l'Eternel les livra en la main d'Israel; et ils les frapperent, et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, et jusqu'à Misrephoth-Maim, et jusqu'à la vallee de Mitspe, vers le levant; et ils les frapperent jusqu'à ne pas leur laisser un rechappe.

Juges 15:14

Il vint jusqu'à Lekhi, et les Philistins pousserent des cris à sa rencontre. Et l'Esprit de l'Eternel le saisit; et les cordes qui etaient à ses bras devinrent comme de l'etoupe qui brule au feu, et ses liens coulerent de dessus ses mains.

Juges 15:18

Et il eut une tres-grande soif, et il cria à l'Eternel, et dit: Tu as donne par la main de ton serviteur cette grande delivrance, et maintenant je mourrais de soif, et je tomberais entre les mains des incirconcis!

1 Samuel 14:6

Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et passons jusqu'au poste de ces incirconcis; peut-etre que l'Eternel operera pour nous, car rien n'empeche l'Eternel de sauver, avec beaucoup ou avec peu de gens.

1 Samuel 14:23

Et l'Eternel sauva Israel en ce jour-là. Et la bataille s'etendit au delà de Beth-Aven.

2 Rois 5:1

Or Naaman, chef de l'armee du roi de Syrie, etait un grand homme devant son seigneur, et considere, car par lui l'Eternel avait delivre les Syriens; et cet homme etait fort et vaillant, mais lepreux.

Psaumes 68:12

Les rois des armees s'enfuirent; ils s'enfuirent, et celle qui demeurait dans la maison partagea le butin.

Psaumes 108:13

Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c'est lui qui foulera nos adversaires.

Psaumes 144:10

Toi qui donnes le salut aux rois, toi qui delivres David, ton serviteur, de l'epee funeste.

Ésaïe 53:12

C'est pourquoi je lui assignerai une part avec les grands, et il partagera le butin avec les forts, parce qu'il aura livre son ame à la mort, et qu'il aura ete compte parmi les transgresseurs, et qu'il a porte le peche de plusieurs, et qu'il a intercede pour les transgresseurs.

Romains 15:18

Car je n'oserai rien dire que Christ n'ait accompli par moi pour l'obeissance des nations, par parole et par oeuvre,

2 Corinthiens 4:5

Car nous ne nous prechons pas nous-memes, mais nous prechons le Christ Jesus comme Seigneur, et nous-memes comme vos esclaves pour l'amour de Jesus.

Éphésiens 6:10-18

Au reste, mes freres, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org