Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

David monta, selon la parole de Gad, comme l'Éternel l'avait ordonné.

French: Darby

Et David monta selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait commande.

French: Louis Segond (1910)

David monta, selon la parole de Gad, comme l'Eternel l'avait ordonné.

French: Martin (1744)

Et David monta selon la parole de Gad, ainsi que l'Eternel l'avait commandé.

New American Standard Bible

David went up according to the word of Gad, just as the LORD had commanded.

Références croisées

Genèse 6:22

C'est ce que fit Noé: il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.   

1 Chroniques 21:19

David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Éternel.

2 Chroniques 20:20

Le lendemain, ils se mirent en marche de grand matin pour le désert de Tekoa. A leur départ, Josaphat se présenta et dit: Écoutez-moi, Juda et habitants de Jérusalem! Confiez-vous en l'Éternel, votre Dieu, et vous serez affermis; confiez-vous en ses prophètes, et vous réussirez.

2 Chroniques 36:16

Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Éternel contre son peuple devînt sans remède.

Néhémie 9:26

Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

Hébreux 11:8

C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obéit et partit pour un lieu qu'il devait recevoir en héritage, et qu'il partit sans savoir où il allait.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org