Parallel Verses

French: Darby

Et David commanda à ses jeunes hommes, et ils les tuerent, et leur couperent les mains et les pieds, et les pendirent au reservoir de Hebron. Et on prit la tete d'Ish-Bosheth, et on l'enterra dans le sepulcre d'Abner, à Hebron.

Louis Segond Bible 1910

Et David ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l'étang d'Hébron. Ils prirent ensuite la tête d'Isch Boscheth, et l'enterrèrent dans le sépulcre d'Abner à Hébron.

French: Louis Segond (1910)

Et David ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l'étang d'Hébron. Ils prirent ensuite la tête d'Isch-Boscheth, et l'enterrèrent dans le sépulcre d'Abner à Hébron.

French: Martin (1744)

David donc fit commandement à ses gens, lesquels les tuèrent et leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent sur l'étang d'Hébron. Puis on prit la tête d'Is-boseth, et on l'ensevelit au sépulcre d'Abner à Hébron.

New American Standard Bible

Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron.

Références croisées

2 Samuel 1:15

Alors David appela un des jeunes hommes et lui dit: Approche et jette-toi sur lui! Et il le frappa, et il mourut.

2 Samuel 3:32

Et ils enterrerent Abner à Hebron; et le roi eleva sa voix et pleura au sepulcre d'Abner; et tout le peuple pleura.

Deutéronome 21:22-23

Et si un homme a commis un peche digne de mort, et qu'il ait ete mis à mort, et que tu l'aies pendu à un bois,

2 Samuel 21:9

et il les livra aux mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'Eternel; et les sept tomberent ensemble, et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.

Psaumes 55:23

Et toi, o Dieu! tu les feras descendre dans le puits de la destruction: les hommes de sang et de fourbe n'atteindront pas la moitie de leurs jours; mais moi, je me confierai en toi.

Matthieu 7:2

car, du jugement dont vous jugerez, vous serez juges; et de la mesure dont vous mesurerez, il vous sera mesure.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org