Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
David s'établit dans la forteresse, qu'il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo.
French: Darby
Et David habita dans la forteresse, et l'appela ville de David; et David batit tout autour, depuis Millo vers l'interieur.
French: Louis Segond (1910)
David s'établit dans la forteresse, qu'il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo.
French: Martin (1744)
Et David habita dans la forteresse, et l'appela la Cité de David; et David y bâtit tout alentour, depuis Millo jusqu'au dedans.
New American Standard Bible
So David lived in the stronghold and called it the city of David And David built all around from the Millo and inward.
Sujets
Références croisées
1 Rois 9:15
Voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi Salomon pour bâtir la maison de l'Éternel et sa propre maison, Millo, et le mur de Jérusalem, Hatsor, Meguiddo et Guézer.
1 Rois 9:24
La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu'il bâtit Millo.
2 Samuel 5:7
Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.
1 Rois 11:27
Voici à quelle occasion il leva la main contre le roi. Salomon bâtissait Millo, et fermait la brèche de la cité de David, son père.
2 Chroniques 32:5
Ézéchias prit courage; il reconstruisit la muraille qui était en ruine et l'éleva jusqu'aux tours, bâtit un autre mur en dehors, fortifia Millo dans la cité de David, et prépara une quantité d'armes et de boucliers.
Juges 9:6
Tous les habitants de Sichem et toute la maison de Millo se rassemblèrent; ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, près du chêne planté dans Sichem.
Juges 9:20
Sinon, qu'un feu sorte d'Abimélec et dévore les habitants de Sichem et la maison de Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de la maison de Millo et dévore Abimélec!
1 Chroniques 11:8
Il fit tout autour de la ville des constructions, depuis Millo et aux environs; et Joab répara le reste de la ville.