Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.
French: Darby
Et les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Israel, et tous les Philistins monterent pour chercher David; et David l'apprit, et descendit à la forteresse.
French: Louis Segond (1910)
Les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.
French: Martin (1744)
r quand les Philistins eurent appris qu'on avait oint David pour Roi sur Israël, ils montèrent tous pour chercher David; et David l'ayant appris, descendit vers la forteresse.
New American Standard Bible
When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek out David; and when David heard of it, he went down to the stronghold.
Références croisées
2 Samuel 23:14
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
1 Chroniques 11:16
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
1 Chroniques 14:8-9
Les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, sortit au-devant d'eux.
Psaumes 2:1-5
Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
Apocalypse 11:15-18
Le septième ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles.