Parallel Verses

French: Darby

Cette parole est certaine; car si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

Louis Segond Bible 1910

Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

French: Louis Segond (1910)

Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

French: Martin (1744)

Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui.

New American Standard Bible

It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him;

Références croisées

Romains 6:8

Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,

1 Thessaloniciens 5:10

qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

1 Timothée 1:15

Cette parole est certaine et digne de toute acceptation, que le Christ Jesus est venu dans le monde pour sauver les pecheurs, dont moi je suis le premier.

Romains 6:5

Car si nous avons ete identifies avec lui dans la ressemblance de sa mort, nous le serons donc aussi dans la ressemblance de sa resurrection;

Jean 14:19

Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez; parce que moi je vis, vous aussi vous vivrez.

2 Corinthiens 4:10

portant toujours partout dans le corps la mort de Jesus, afin que la vie aussi de Jesus soit manifestee dans nos corps.

2 Corinthiens 13:4

car meme s'il a ete crucifie en infirmite, neanmoins il vit par la puissance de Dieu; car aussi nous, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui, par la puissance de Dieu envers vous),

Galates 2:19-20

Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu.

Colossiens 3:3-4

car vous etes morts, et votre vie est cachee avec le Christ en Dieu.

1 Thessaloniciens 4:17

puis nous, les vivants qui demeurons, nous seront ravis ensemble avec eux dans les nuees à la rencontre du Seigneur, en l'air: et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

1 Timothée 3:1

Cette parole est certaine, que si quelqu'un aspire à la surveillance, il desire une oeuvre bonne:

Tite 3:8

Cette parole est certaine, et je veux que tu insistes sur ces choses, afin que ceux qui ont cru Dieu s'appliquent à etre les premiers dans les bonnes oeuvres: ces choses sont bonnes et utiles aux hommes.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org