Parallel Verses

French: Darby

Alexandre, l'ouvrier en cuivre, a montre envers moi beaucoup de mechancete; le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.

Louis Segond Bible 1910

Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.

French: Louis Segond (1910)

Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.

French: Martin (1744)

Alexandre le forgeron m'a fait beaucoup de maux, le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.

New American Standard Bible

Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

Références croisées

1 Timothée 1:20

du nombre desquels sont Hymenee et Alexandre, que j'ai livres à Satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphemer.

Psaumes 28:4

Donne-leur selon leur oeuvre et selon l'iniquite de leurs actions; donne-leur l'ouvrage de leurs mains, rends-leur selon ce qu'ils ont fait.

Apocalypse 18:6

Donnez-lui comme elle vous a donne, et doublez-lui le double, selon ses oeuvres; dans la coupe qu'elle a mixtionnee, versez-lui le double.

1 Samuel 24:12

L'Eternel jugera entre moi et toi, et l'Eternel me vengera de toi; mais ma main ne sera pas sur toi.

2 Samuel 3:39

Et moi je suis aujourd'hui faible, bien que j'aie reçu l'onction de roi; et ces hommes-là, les fils de Tseruia, sont trop durs pour moi. Que l'Eternel rende à celui qui fait le mal, selon son mefait!

Psaumes 62:12

à toi, Seigneur, est la bonte; car toi tu rends à chacun selon son oeuvre.

Psaumes 109:5-20

Et ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.

Jérémie 15:15

Tu le sais, o Eternel! Souviens-toi de moi, et visite-moi, et venge-moi de mes persecuteurs. Selon la lenteur de ta colere, ne m'enleve pas; sache que, pour toi, je porte l'opprobre.

Jérémie 18:19-23

Eternel, fais attention à moi, et ecoute la voix de ceux qui contestent avec moi!

Actes 19:33-34

Et ils tirerent Alexandre hors de la foule, les Juifs le poussant en avant; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait presenter une apologie au peuple.

Romains 12:19

ne vous vengeant pas vous-memes, bien-aimes; mais laissez agir la colere, car il est ecrit: A moi la vengeance; moi je rendrai, dit le *Seigneur.

2 Thessaloniciens 1:6

si du moins c'est une chose juste devant Dieu que de rendre la tribulation à ceux qui vous font subir la tribulation,

1 Jean 5:16

Si quelqu'un voit son frere pecher d'un peche qui ne soit pas à la mort, il demandera pour lui; et il lui donnera la vie, savoir à ceux qui ne pechent pas à la mort. Il y a un peche à la mort: pour ce peche-là, je ne dis pas qu'il demande.

Apocalypse 6:10

Et elles criaient à haute voix, disant: Jusques à quand, o Souverain, saint et veritable, ne juges-tu pas et ne venges-tu pas notre sang sur ceux qui habitent sur la terre?

Apocalypse 18:20

O ciel, rejouis-toi sur elle, et vous les saints et les apotres et les prophetes! car Dieu a juge votre cause en tirant vengeance d'elle.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org