Parallel Verses

French: Darby

O ciel, rejouis-toi sur elle, et vous les saints et les apotres et les prophetes! car Dieu a juge votre cause en tirant vengeance d'elle.

Louis Segond Bible 1910

Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

French: Louis Segond (1910)

Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

French: Martin (1744)

Ô ciel! réjouis-toi à cause d'elle; et vous aussi, saints Apôtres et Prophètes [réjouissez-vous] : car Dieu l'a punie à cause de vous.

New American Standard Bible

"Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her."

Références croisées

Luc 11:49-50

C'est pourquoi aussi la sagesse de Dieu a dit: Je leur enverrai des prophetes et des apotres, et ils en tueront et en chasseront par des

Apocalypse 6:10

Et elles criaient à haute voix, disant: Jusques à quand, o Souverain, saint et veritable, ne juges-tu pas et ne venges-tu pas notre sang sur ceux qui habitent sur la terre?

Apocalypse 12:12

C'est pourquoi rejouissez-vous, cieux et vous qui y habitez. Malheur à la terre et à la mer, car le diable est descendu vers vous, etant en grande fureur, sachant qu'il a peu de temps.

Deutéronome 32:42

J'enivrerai mes fleches de sang, et mon epee devorera de la chair; je les enivrerai du sang des tues et des captifs, de la tete des chefs de l'ennemi.

Juges 5:31

Qu'ainsi perissent tous tes ennemis, o Eternel! mais que ceux qui t'aiment soient comme le soleil quand il sort dans sa force! Et le pays fut en repos quarante ans.

Psaumes 18:47

Le *Dieu qui m'a donne des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,

Psaumes 48:11

Que la montagne de Sion se rejouisse, que les filles de Juda s'egayent, à cause de tes jugements.

Psaumes 58:10

Le juste se rejouira quand il verra la vengeance; il lavera ses pieds dans le sang du mechant.

Psaumes 94:1

*Dieu des vengeances, Eternel, *Dieu des vengeances! fais luire ta splendeur.

Psaumes 96:11-13

Que les cieux se rejouissent, et que la terre s'egaye; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;

Psaumes 107:42

Les hommes droits le verront et s'en rejouiront; et toute iniquite fermera sa bouche.

Psaumes 109:28

Qu'eux, ils maudissent; mais toi, benis. S'ils s'elevent, qu'ils soient honteux, et que ton serviteur se rejouisse.

Proverbes 11:10

La ville se rejouit du bien-etre des justes; et quand les mechants perissent il y a des cris de joie.

Ésaïe 26:21

Car voici, l'Eternel sort de son lieu pour visiter l'iniquite des habitants de la terre sur eux, et la terre revelera son sang, et ne cachera plus ses tues.

Ésaïe 44:23

-Exultez, cieux, car l'Eternel l'a fait; jetez des cris, vous, profondeurs de la terre; eclatez en chants de triomphe, montagnes, forets, et tous les arbres qui y sont! Car l'Eternel a rachete Jacob, et s'est glorifie en Israel.

Ésaïe 49:13

Exultez, cieux, et egaye-toi, terre! Montagnes, eclatez en chants de triomphe! Car l'Eternel console son peuple et fera misericorde à ses affliges.

Jérémie 51:47-48

C'est pourquoi, voici, des jours viennent, et je punirai les images taillees de Babylone; et tout son pays sera honteux, et tous ses tues tomberont au milieu d'elle.

Luc 18:7-8

Et Dieu ne ferait-il point justice à ses elus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience avant d'intervenir pour eux?

Éphésiens 2:20

ayant ete edifies sur le fondement des apotres et prophetes, Jesus Christ lui-meme etant la maitresse pierre du coin,

Éphésiens 3:5

lequel, en d'autres generations, n'a pas ete donne à connaitre aux fils des hommes, comme il a ete maintenant revele à ses saints apotres et prophetes par l'Esprit:

Éphésiens 4:11

et lui, a donne les uns comme apotres, les autres comme prophetes, les autres comme evangelistes, les autres comme pasteurs et docteurs;

2 Pierre 3:2

afin que vous vous souveniez des paroles qui ont ete dites à l'avance par les saints prophetes, et du commandement du Seigneur et Sauveur par vos apotres,

Jude 1:17

Mais vous, bien-aimes, souvenez-vous des paroles qui ont ete dites auparavant par les apotres de notre seigneur Jesus Christ,

Apocalypse 19:1-3

Apres ces choses, j'ouis comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant: Alleluia! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org