Parallel Verses

French: Martin (1744)

Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

Louis Segond Bible 1910

Éraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

French: Darby

Eraste est demeure à Corinthe, et j'ai laisse Trophime malade à Milet.

French: Louis Segond (1910)

Eraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

New American Standard Bible

Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.

Références croisées

Actes 20:4

Et Sopater Béréen le devait accompagner jusqu'en Asie; et d'entre les Thessaloniciens Aristarque et Second, avec Gaïus Derbien, et Timothée; et de ceux d'Asie, Tychique et Trophime.

Actes 19:22

Et ayant envoyé en Macédoine deux de ceux qui l'assistaient, [savoir] Timothée et Eraste, il demeura quelque temps en Asie.

Actes 21:29

Car avant cela ils avaient vu avec lui dans la ville Trophime Ephésien, et ils croyaient que Paul l'avait amené dans le Temple.

Actes 20:15

Puis étant partis de là, le jour suivant nous abordâmes vis-à-vis de Chios; le lendemain nous arrivâmes à Samos; et nous étant arrêtés à Trogyle, nous vînmes le jour d'après à Milet.

Romains 16:23

Gaïus mon hôte, et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste le Procureur de la ville, vous salue, et Quartus [notre] frère.

Actes 20:17

Or il envoya de Milet à Ephèse, pour faire venir les Anciens de l'Eglise;

Philippiens 2:26-27

Car aussi il désirait ardemment de vous voir tous, et il était fort affligé de ce que vous aviez appris qu'il avait été malade.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Timothée 4:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org