Parallel Verses

French: Darby

car ils sont sortis pour le nom, ne recevant rien de ceux des nations.

Louis Segond Bible 1910

Car c'est pour le nom de Jésus Christ qu'ils sont partis, sans rien recevoir des païens.

French: Louis Segond (1910)

Car c'est pour le nom de Jésus-Christ qu'ils sont partis, sans rien recevoir des païens.

French: Martin (1744)

Car ils sont partis pour son Nom, ne prenant rien des Gentils.

New American Standard Bible

For they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles.

Références croisées

2 Rois 5:15-16

Et il retourna vers l'homme de Dieu, lui et tout son camp, et il vint et se tint devant lui, et dit: Voici, je sais qu'il n'y a point de Dieu en toute la terre, sinon en Israel. Et maintenant, je te prie, prends un present de ton serviteur.

2 Rois 5:20-27

Et Guehazi, le jeune homme d'Elisee, homme de Dieu, dit: Voici, mon maitre a epargne Naaman, ce Syrien, en ne prenant pas de sa main ce qu'il avait apporte; l'Eternel est vivant, si je ne cours apres lui, et si je ne prends de lui quelque chose!

Actes 5:41

Eux donc se retiraient de devant le sanhedrin en se rejouissant d'avoir ete estimes dignes de souffrir des opprobres pour le nom;

Actes 8:4

Ceux donc qui avaient ete disperses allaient çà et là, annonçant la parole.

Actes 9:16

car je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom.

1 Corinthiens 9:12-15

Si d'autres ont part à ce droit sur vous, ne l'avons-nous pas bien plus? Mais nous n'avons pas use de ce droit, mais nous supportons tout, afin de ne mettre aucun obstacle à l'evangile du Christ.

1 Corinthiens 9:18

Quel est donc mon salaire? C'est que, en evangelisant, je rends l'evangile exempt de frais, pour ne pas user comme d'une chose à moi de mon droit dans l'evangile.

2 Corinthiens 4:5

Car nous ne nous prechons pas nous-memes, mais nous prechons le Christ Jesus comme Seigneur, et nous-memes comme vos esclaves pour l'amour de Jesus.

2 Corinthiens 11:7-9

Ai-je commis une faute en m'abaissant moi-meme, afin que vous fussiez eleves, parce que je vous ai annonce gratuitement l'evangile de Dieu?

2 Corinthiens 12:13

Car en quoi avez-vous ete inferieurs aux autres assemblees, sinon en ce que moi-meme je ne vous ai pas ete à charge? Pardonnez-moi ce tort.

Colossiens 1:24

Maintenant, je me rejouis dans les souffrances pour vous, et j'accomplis dans ma chair ce qui reste encore à souffrir des afflictions du Christ pour son corps qui est l'assemblee,

Apocalypse 2:3

et tu as patience, et tu as supporte des afflictions pour mon nom, et tu ne t'es pas lasse;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org