Parallel Verses

French: Darby

N'est ce pas en ce jour-là, dit l'Eternel, que je detruirai du milieu d'Edom les sages, et de la montagne d'Esaue, l'intelligence?

Louis Segond Bible 1910

N'est-ce pas en ce jour, dit l'Éternel, Que je ferai disparaître d'Édom les sages, Et de la montagne d'Ésaü l'intelligence?

French: Louis Segond (1910)

N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai disparaître d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esaü l'intelligence?

French: Martin (1744)

Ne sera-ce pas en ce temps-là, dit l'Eternel, que je ferai périr les sages au milieu d'Edom, et la prudence dans la montagne d'Esaü?

New American Standard Bible

"Will I not on that day," declares the LORD, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?

Références croisées

Ésaïe 29:14

c'est pourquoi, voici, j'agirai encore merveilleusement, et je ferai une oeuvre merveilleuse envers ce peuple: la sagesse de ses sages perira, et l'intelligence de ses intelligents se cachera.

Job 5:12-14

Il dissipe les projets des hommes ruses, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.

Psaumes 33:10

L'Eternel dissipe le conseil des nations, il met à neant les desseins des peuples.

Ésaïe 19:3

Et l'esprit de l'Egypte s'en ira, au milieu d'elle, et je detruirai son conseil; et ils s'enquerront aupres des idoles, et aupres des necromanciens et des evocateurs d'esprits et des diseurs de bonne aventure.

Ésaïe 19:13-14

Les princes de Tsoan sont devenus fous, les princes de Noph sont trompes, et les chefs de ses tribus ont fait errer l'Egypte;

1 Corinthiens 3:19-20

car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu; car il est ecrit: Celui qui prend les sages dans leurs ruses,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Tous tes allies t'ont pousse à la frontiere; ceux qui etaient en paix avec toi t'ont trompe, ils ont prevalu contre toi; ceux qui mangeaient ton pain ont mis un piege sous toi. Il n'y a pas d'intelligence en lui! 8 N'est ce pas en ce jour-là, dit l'Eternel, que je detruirai du milieu d'Edom les sages, et de la montagne d'Esaue, l'intelligence? 9 Et tes hommes forts, o Theman, seront terrifies, afin que chacun soit retranche de la montagne d'Esaue par le carnage.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org