Parallel Verses

French: Darby

Et les disciples, chacun selon ses ressources, determinerent d'envoyer quelque chose pour le service des freres qui demeuraient en Judee:

Louis Segond Bible 1910

Les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée.

French: Louis Segond (1910)

Les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée.

French: Martin (1744)

Et les disciples, chacun selon son pouvoir, déterminèrent d'envoyer [quelque chose] pour subvenir aux frères qui demeuraient en Judée.

New American Standard Bible

And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea.

Références croisées

Esdras 2:69

ils donnerent au tresor de l'oeuvre, selon leur pouvoir, soixante et un mille dariques d'or, et cinq mille mines d'argent, et cent tuniques de sacrificateurs.

Néhémie 5:8

et je leur dis: Nous avons rachete, selon notre pouvoir, nos freres, les Juifs, qui avaient ete vendus aux nations; et vous voulez vous-memes vendre vos freres? Et c'est à nous qu'ils se vendraient? Et ils se turent et ne trouverent rien à dire.

Ecclésiaste 11:1-2

Jette ton pain sur la face des eaux, car tu le trouveras apres bien des jours.

Luc 12:29-33

Et vous, ne recherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et n'en soyez pas en peine;

Actes 2:44-45

Et tous les croyants etaient en un meme lieu, et ils avaient toutes choses communes;

Actes 4:34

Car il n'y avait parmi eux aucune personne necessiteuse; car tous ceux qui possedaient des champs ou des maisons les vendaient, et apportaient le prix des choses vendues,

Actes 11:1

Or les apotres et les freres qui etaient en Judee apprirent que les nations aussi avaient reçu la parole de Dieu.

Actes 11:26

et l'ayant trouve, il le mena à Antioche. Et il leur arriva que, pendant un an tout entier, ils se reunirent dans l'assemblee et enseignerent une grande foule, -et que ce fut à Antioche premierement que les disciples furent nommes chretiens.

Romains 15:25-27

mais à present je vais à Jerusalem, etant occupe au service des saints;

1 Corinthiens 13:5

il n'agit pas avec inconvenance; il ne cherche pas son propre interet; il ne s'irrite pas;

1 Corinthiens 16:1-2

Or pour ce qui est de la collecte qui se fait pour les saints, comme j'en ai ordonne aux assemblees de Galatie, ainsi faites, vous aussi.

2 Corinthiens 8:2-4

c'est que, dans une grande epreuve de tribulation, l'abondance de leur joie et leur profonde pauvrete ont abonde dans la richesse de leur liberalite.

2 Corinthiens 8:12-14

car si la promptitude à donner existe, elle est agreable selon ce qu'on a, non selon ce qu'on n'a pas;

2 Corinthiens 9:1-2

Car pour ce qui est du service envers les saints, il est superflu que je vous en ecrive;

Galates 2:10

voulant seulement que nous nous souvinssions des pauvres, ce qu'aussi je me suis applique à faire.

Hébreux 13:5-6

Que votre conduite soit sans avarice, etant contents de ce que vous avez presentement; car lui-meme a dit: Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point;

1 Pierre 4:9-11

etant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org