Parallel Verses

French: Darby

Mais comme les disciples se tenaient autour de lui, se levant, il entra dans la ville; et le lendemain il s'en alla avec Barnabas à Derbe.

Louis Segond Bible 1910

Mais, les disciples l'ayant entouré, il se leva, et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.

French: Louis Segond (1910)

Mais, les disciples l'ayant entouré, il se leva, et entra dans la ville. Le lendemain, il partit pour Derbe avec Barnabas.

French: Martin (1744)

Mais les disciples s'étant assemblés autour de lui, il se leva, et entra dans la ville; et le lendemain il s'en alla avec Barnabas à Derbe.

New American Standard Bible

But while the disciples stood around him, he got up and entered the city The next day he went away with Barnabas to Derbe.

Références croisées

Actes 14:6

-eux l'ayant su, s'enfuirent aux villes de Lycaonie, à Lystre et à Derbe et dans les environs;

Actes 11:26

et l'ayant trouve, il le mena à Antioche. Et il leur arriva que, pendant un an tout entier, ils se reunirent dans l'assemblee et enseignerent une grande foule, -et que ce fut à Antioche premierement que les disciples furent nommes chretiens.

Actes 12:17

Et leur ayant fait signe de la main de se taire, il leur raconta comment le Seigneur l'avait fait sortir de la prison; et il dit: Rapportez ces choses à Jacques et aux freres. Et sortant, il s'en alla en un autre lieu.

Actes 14:28

Et ils sejournerent assez longtemps avec les disciples.

Actes 16:1

Et il arriva à Derbe et à Lystre. Et voici, il y avait là un disciple nomme Timothee, fils d'une femme juive croyante, mais d'un pere grec,

Actes 16:40

Et etant sortis de la prison, ils entrerent chez Lydie; et ayant vu les freres, ils les exhorterent et partirent.

Actes 20:1

Or, apres que le tumulte eut cesse, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrasses, il partit pour aller en Macedoine.

Actes 20:9-12

Et un jeune homme nomme Eutyche, qui etait assis sur la fenetre, accable d'un profond sommeil, comme Paul prechait tres-longuement, tomba, accable par le sommeil, du troisieme etage en bas, et fut releve mort.

2 Corinthiens 1:9-10

Mais nous-memes nous avions en nous-memes la sentence de mort, afin que nous n'eussions pas confiance en nous-memes, mais en Dieu qui ressuscite les morts,

2 Corinthiens 6:9

comme inconnus, et bien connus; comme mourants, et voici, nous vivons; comme chaties, et non mis à mort;

Apocalypse 11:7-12

Et, quand ils auront acheve leur temoignage, la bete qui monte de l'abime leur fera la guerre, et les vaincra, et les mettra à mort;

Actes 14:22

fortifiant les ames des disciples, les exhortant à perseverer dans la foi, et les avertissant que c'est par beaucoup d'afflictions qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org