Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Eux donc, ayant pris congé de l'Église, allèrent à Antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.

French: Darby

Eux donc ayant ete congedies, vinrent à Antioche, et ayant assemble la multitude, ils remirent la lettre.

French: Louis Segond (1910)

Eux donc, ayant pris congé de l'Eglise, allèrent à Antioche, où ils remirent la lettre à la multitude assemblée.

French: Martin (1744)

Après avoir donc pris congé, ils vinrent à Antioche, et ayant assemblé l'Eglise, ils rendirent les Lettres.

New American Standard Bible

So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter.

Références croisées

Actes 6:2

Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions la parole de Dieu pour servir aux tables.

Actes 16:4

En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d'observer les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

Actes 21:22

Que faire donc? Sans aucun doute la multitude se rassemblera, car on saura que tu es venu.

Actes 23:33

Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org