Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
French: Darby
Et ayant oui ces choses, ils furent baptises pour le nom du Seigneur Jesus;
French: Louis Segond (1910)
Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus.
French: Martin (1744)
Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au Nom du Seigneur Jésus.
New American Standard Bible
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
Références croisées
Actes 8:16
Car il n'était encore descendu sur aucun d'eux; ils avaient seulement été baptisés au nom du Seigneur Jésus.
Actes 8:12
Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de Jésus Christ, hommes et femmes se firent baptiser.
Actes 2:38
Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint Esprit.
1 Corinthiens 10:2
qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer,
Actes 10:48
Et il ordonna qu'ils fussent baptisés au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d'eux.
Romains 6:3-4
Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés?
1 Corinthiens 1:13-15
Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
4 Alors Paul dit: Jean a baptisé du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c'est-à-dire, en Jésus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisés au nom du Seigneur Jésus. 6 Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient.