Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu m'as fait connaître les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence.
French: Darby
Tu m'as fait connaitre les chemins de la vie, tu me rempliras de joie par le regard de ta face.
French: Louis Segond (1910)
Tu m'as fait connaître les sentiers de la vie, Tu me rempliras de joie par ta présence.
French: Martin (1744)
Tu m'as fait connaître le chemin de la vie, tu me rempliras de joie en ta présence.
New American Standard Bible
'YOU HAVE MADE KNOWN TO ME THE WAYS OF LIFE; YOU WILL MAKE ME FULL OF GLADNESS WITH YOUR PRESENCE.'
Références croisées
Psaumes 4:6-7
Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
Psaumes 16:11
Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
Psaumes 17:15
Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.
Psaumes 21:4
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Psaumes 21:6
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Psaumes 25:4
Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
Psaumes 42:5
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.
Proverbes 2:19
Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
Proverbes 8:20
Je marche dans le chemin de la justice, Au milieu des sentiers de la droiture,
Jean 11:25-26
Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;
Jean 14:6
Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.
Hébreux 12:2
ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.