Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

French: Darby

Et comme nous etions violemment battus par la tempete, le jour suivant ils jeterent une partie de la charge.

French: Louis Segond (1910)

Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

French: Martin (1744)

Or parce que nous étions agités d'une grande tempête, le jour suivant ils jetèrent les marchandises dans la mer.

New American Standard Bible

The next day as we were being violently storm-tossed, they began to jettison the cargo;

Références croisées

Jonas 1:5

Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément.

Actes 27:38

Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.

Actes 27:19

et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.

Psaumes 107:27

Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.

Matthieu 16:26

Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme? ou, que donnerait un homme en échange de son âme?

Luc 16:8

Le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l'égard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumière.

Philippiens 3:7-8

Mais ces choses qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ.

Hébreux 12:1

Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent. 18 Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer, 19 et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org