Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais nous devons échouer sur une île.
French: Darby
Mais il faut que nous soyons jetes sur quelque ile. -
French: Louis Segond (1910)
Mais nous devons échouer sur une île.
French: Martin (1744)
Mais il faut que nous soyons jetés contre quelque île.
New American Standard Bible
"But we must run aground on a certain island."
Références croisées
Actes 28:1
Après nous être sauvés, nous reconnûmes que l'île s'appelait Malte.
Actes 27:17
après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.
Actes 27:29
Dans la crainte de heurter contre des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit. 26 Mais nous devons échouer sur une île. 27 La quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l'Adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu'on approchait de quelque terre.