Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.

French: Darby

Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu;

French: Louis Segond (1910)

Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.

French: Martin (1744)

Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu.

New American Standard Bible

And all the people saw him walking and praising God;

Références croisées

Actes 4:16

Car il est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem qu'un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.

Actes 4:21

Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.

Marc 2:11-12

Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.

Luc 13:17

Tandis qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.

Actes 14:11

A la vue de ce que Paul avait fait, la foule éleva la voix, et dit en langue lycaonienne: Les dieux sous une forme humaine sont descendus vers nous.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Actes 3:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org