Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
d'un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.
French: Darby
et faisant un saut, il se tint debout et marcha; et il entra avec eux au temple, marchant, et sautant, et louant Dieu.
French: Louis Segond (1910)
d'un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.
French: Martin (1744)
Et faisant un saut, il se tint debout, et marcha; et il entra avec eux au Temple, marchant, sautant, et louant Dieu.
New American Standard Bible
With a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Sujets
Références croisées
Actes 14:10
dit d'une voix forte: Lève-toi droit sur tes pieds. Et il se leva d'un bond et marcha.
Ésaïe 35:6
Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;
Psaumes 103:1-2
De David. Mon âme, bénis l'Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psaumes 107:20-22
Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
Luc 6:23
Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez d'allégresse, parce que votre récompense sera grande dans le ciel; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les prophètes.
Luc 17:15-18
L'un deux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.
Luc 18:43
A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.
Jean 5:8-9
Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.
Jean 5:14
Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.