Parallel Verses

French: Darby

Et Saul se leva de terre; et ses yeux etant ouverts, il ne voyait personne; et, le conduisant par la main, ils l'emmenerent à Damas;

Louis Segond Bible 1910

Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à Damas.

French: Louis Segond (1910)

Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à Damas.

French: Martin (1744)

Et Saul se leva de terre, et ouvrant ses yeux, il ne voyait personne; c'est pourquoi ils le conduisirent par la main, et le menèrent à Damas;

New American Standard Bible

Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus.

Références croisées

Actes 22:11

Et comme je n'y voyais pas, à cause de la gloire de cette lumiere, j'arrivai à Damas, ceux qui etaient avec moi me conduisant par la main.

Actes 9:18

Et aussitot il tomba de ses yeux comme des ecailles; et il recouvra la vue;

Genèse 19:11

Et ils frapperent de cecite les hommes qui etaient à l'entree de la maison, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, de sorte qu'ils se lasserent à chercher l'entree.

Exode 4:11

Et l'Eternel lui dit: Qui est-ce qui a donne une bouche à l'homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l'aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?

2 Rois 6:17-20

Et Elisee pria, et dit: Eternel, je te prie, ouvre ses yeux, afin qu'il voie. Et l'Eternel ouvrit les yeux du jeune homme, et il vit: et voici la montagne etait pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Elisee.

Actes 13:11

Et maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, et tu seras aveugle, sans voir le soleil pour un temps. Et à l'instant une obscurite et des tenebres tomberent sur lui; et se tournant de tous cotes, il cherchait quelqu'un qui le conduisit par la main.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et les hommes qui faisaient route avec lui s'arreterent tout interdits, entendant bien la voix, mais ne voyant personne. 8 Et Saul se leva de terre; et ses yeux etant ouverts, il ne voyait personne; et, le conduisant par la main, ils l'emmenerent à Damas; 9 et il fut trois jours sans voir, et il ne mangea ni ne but.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org