Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit l'Eternel: A cause de trois transgressions de Juda, et à cause de quatre, je ne le revoquerai point, parce qu'ils ont meprise la loi de l'Eternel et n'ont pas garde ses statuts, et que leurs mensonges, apres lesquels leurs peres ont marche, les ont fait errer;

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes de Juda, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Éternel Et qu'ils n'ont pas gardé ses ordonnances, Parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères Après lesquelles leurs pères ont marché.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle l'Eternel: A cause de trois crimes de Juda, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Eternel Et qu'ils n'ont pas gardé ses ordonnances, Parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères Après lesquelles leurs pères ont marché.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Juda, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela; [mais je le ferai] parce qu'ils ont rejeté la Loi de l'Eternel, et n'ont point gardé ses statuts; mais leurs mensonges, lesquels leurs pères avaient suivis, les ont fait égarer.

New American Standard Bible

Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked.

Références croisées

Ézéchiel 20:24

parce qu'ils ne pratiquaient pas mes ordonnances, et qu'ils rejetaient mes statuts et profanaient mes sabbats, et que leurs yeux etaient apres les idoles de leurs peres.

Ézéchiel 20:13

Et la maison d'Israel se rebella contre moi dans le desert; ils ne marcherent pas dans mes statuts, et ils rejeterent mes ordonnances, -par lesquels, s'il les pratique, un homme vivra; et ils profanerent extremement mes sabbats; et je dis que je verserais sur eux ma fureur dans le desert, pour les consumer.

Ézéchiel 20:16

parce qu'ils avaient rejete mes ordonnances, et qu'ils n'avaient pas marche dans mes statuts, et qu'ils avaient profane mes sabbats; car leur coeur marchait apres leurs idoles.

2 Rois 17:19

Et Juda non plus ne garda pas les commandements de l'Eternel, son Dieu; et ils marcherent dans les statuts qu'Israel avait etablis.

Ésaïe 28:15

Car vous avez dit: Nous avons fait une alliance avec la mort, et nous avons fait un pacte avec le sheol: si le fleau qui inonde passe, il n'arrivera pas jusqu'à nous; car nous avons fait du mensonge notre abri, et nous nous sommes caches sous la faussete.

Osée 12:2

L'Eternel a aussi un debat avec Juda, et il punira Jacob selon ses voies, et il lui rendra selon ses actions.

Lévitique 26:14-15

Mais si vous ne m'ecoutez pas, et si vous ne pratiquez pas tous ces commandements,

2 Rois 22:11-17

Et il arriva que, quand le roi entendit les paroles du livre de la loi, il dechira ses vetements.

Néhémie 1:7

Nous avons tres-mal agi contre toi, et nous n'avons pas garde les commandements et les statuts et les ordonnances que tu as commandes à ton serviteur Moise.

Ésaïe 9:15-16

l'ancien et l'homme considere, lui, est la tete; et le prophete qui enseigne le mensonge, lui, est la queue.

Jérémie 8:9

Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris; voici, ils ont meprise la parole de l'Eternel, et quelle sagesse ont-ils?

Jérémie 9:14

et qu'ils ont marche suivant le penchant obstine de leur coeur et apres les Baals, ce que leurs peres leur ont enseigne.

Jérémie 16:19-20

Eternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la detresse! à toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront: Certainement nos peres ont herite le mensonge, la vanite; et dans ces choses il n'y a point de profit.

Ézéchiel 20:18

Et je dis à leurs fils dans le desert: Ne marchez pas dans les statuts de vos peres, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles.

Ézéchiel 20:30

C'est pourquoi, dis à la maison d'Israel: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Ne vous rendez-vous pas impurs dans la voie de vos peres, et ne vous prostituez-vous pas apres leurs abominations?

Amos 3:2

Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquites.

Habacuc 2:18

De quel profit est l'image taillee, que l'ouvrier l'ait taillee? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes?

Romains 1:25

eux qui ont change la verite de Dieu en mensonge, et ont honore et servi la creature plutot que celui qui l'a creee, qui est beni eternellement. Amen!

Deutéronome 31:16-18

Et l'Eternel dit à Moise: Voici, tu vas dormir avec tes peres; et ce peuple se levera et se prostituera apres les dieux etrangers du pays au milieu duquel il va entrer; et il m'abandonnera, et rompra mon alliance que j'ai faite avec lui.

Deutéronome 32:15-27

Mais Jeshurun s'est engraisse, et a regimbe: tu es devenu gras, gros, replet; et il a abandonne le +Dieu qui l'a fait, et il a meprise le Rocher de son salut.

Juges 2:11-20

Et les fils d'Israel firent ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et servirent les Baals.

Juges 10:6

Et les fils d'Israel firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et ils servirent les Baals, et les Ashtoreths, et les dieux de Syrie, et les dieux de Sidon, et les dieux de Moab, et les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins; et ils abandonnerent l'Eternel et ne le servirent pas.

2 Samuel 12:9-10

Pourquoi as-tu meprise la parole de l'Eternel, en faisant ce qui est mauvais à ses yeux? Tu as frappe avec l'epee Urie, le Hethien; et sa femme, tu l'as prise pour en faire ta femme, et lui tu l'as tue par l'epee des fils d'Ammon.

2 Chroniques 30:7

Et ne soyez pas comme vos peres et comme vos freres, qui ont peche contre l'Eternel, le Dieu de leurs peres, et il les a livres à la destruction, comme vous le voyez.

2 Chroniques 36:14-17

Tous les chefs des sacrificateurs aussi, et le peuple, multiplierent beaucoup leurs peches, selon toutes les abominations des nations; et ils rendirent impure la maison de l'Eternel qu'il avait sanctifiee à Jerusalem.

Néhémie 9:26

Mais ils se rebellerent et se revolterent contre toi, et jeterent ta loi derriere leur dos, et tuerent tes prophetes qui rendaient temoignage contre eux pour les ramener à toi, et ils te firent de grands outrages.

Néhémie 9:29-30

Et tu rendis temoignage contre eux pour les ramener à ta loi; mais ils agirent avec fierte, et n'ecouterent pas tes commandements, et pecherent contre tes ordonnances, par lesquelles, s'il les pratique, un homme vivra; et ils opposerent une epaule reveche, et roidirent leur cou, et n'ecouterent pas.

Ésaïe 5:24-25

C'est pourquoi, comme une langue de feu devore le chaume, et comme l'herbe s'affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussiere; car ils ont meprise la loi de l'Eternel des armees, et ont rejete avec dedain la parole du Saint d'Israel.

Ésaïe 44:20

Il se repait de cendres; un coeur abuse l'a detourne; et il ne delivre pas son ame, et ne dit pas: N'ai-je pas un mensonge dans ma main droite?

Jérémie 6:19

Ecoute, terre: Voici, je fais venir un mal sur ce peuple, le fruit de leurs pensees; car ils n'ont pas ete attentifs à mes paroles, et ma loi, ils l'ont rejetee.

Jérémie 8:2

et on les etendra devant le soleil, et devant la lune, et devant toute l'armee des cieux, qu'ils ont aimes, et qu'ils ont servis, et apres lesquels ils ont marche, et qu'ils ont recherches, et devant lesquels ils se sont prosternes: ils ne seront pas recueillis, et ne seront pas enterres; ils seront du fumier sur la face du sol.

Jérémie 9:25-26

Voici, des jours viennent, dit l'Eternel, et je punirai tous les circoncis avec les incirconcis,

Jérémie 16:12

et vous, vous avez fait pis encore que vos peres, et vous voilà marchant chacun suivant le penchant obstine de son mauvais coeur, pour ne pas m'ecouter;

Jérémie 23:13-15

Et dans les prophetes de Samarie j'ai vu de la folie; ils ont prophetise par Baal, et ont fait errer mon peuple Israel.

Jérémie 23:25-32

J'ai entendu ce que les prophetes disent, prophetisant le mensonge en mon nom, disant: J'ai eu un songe, j'ai eu un songe!

Jérémie 28:15-16

Et Jeremie le prophete dit à Hanania le prophete: Ecoute, Hanania! L'Eternel ne t'a point envoye; mais tu as fait que ce peuple s'est confie au mensonge.

Ézéchiel 13:6-16

Ils ont eu des visions de vanite et de divination de mensonge, ceux qui disent: L'Eternel a dit! et l'Eternel ne les a pas envoyes; et ils font esperer que la parole dite sera accomplie!

Ézéchiel 13:22

Parce que vous avez chagrine par la faussete le coeur du juste, que moi je n'ai pas attriste, et parce que vous avez fortifie les mains du mechant, pour qu'il ne se detournat pas de ses mauvaises voies afin de sauver sa vie,

Ézéchiel 16:1-63

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 22:8

Tu as meprise mes choses saintes, et tu as profane mes sabbats.

Ézéchiel 22:28

Et ses prophetes leur ont fait des enduits de mauvais mortier, ayant des visions de vanite et devinant pour eux le mensonge, disant: Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel; -et l'Eternel n'a point parle.

Ézéchiel 23:11-21

Et sa soeur Oholiba vit cela, et se corrompit plus qu'elle dans ses amours passionnees; et ses prostitutions furent plus grandes que les debauches de sa soeur.

Daniel 9:5-12

Nous avons peche, nous avons commis l'iniquite, nous avons agi mechamment, et nous nous sommes rebelles et nous nous sommes detournes de tes commandements et de tes ordonnances;

Osée 5:12-13

et moi, je serai comme une teigne pour Ephraim, et comme de la vermoulure pour la maison de Juda.

Osée 6:11

Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignee, quand je retablirai les captifs de mon peuple.

1 Thessaloniciens 4:8

C'est pourquoi celui qui meprise, ne meprise pas l'homme, mais Dieu, qui vous a aussi donne son Esprit Saint.

1 Pierre 1:18

sachant que vous avez ete rachetes de votre vaine conduite qui vous avait ete enseignee par vos peres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org