Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus!

French: Darby

Celui qui rend temoignage de ces choses dit: Oui, je viens bientot. -Amen; viens, Seigneur Jesus!

French: Louis Segond (1910)

Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus!

French: Martin (1744)

Celui qui rend témoignage de ces choses, dit : Certainement je viens bientôt, Amen! Oui, Seigneur Jésus, viens!

New American Standard Bible

He who testifies to these things says, "Yes, I am coming quickly " Amen Come, Lord Jesus.

Références croisées

Apocalypse 22:7

Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!

1 Corinthiens 16:22

Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.

2 Timothée 4:8

Désormais la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me le donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.

Apocalypse 22:12

Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son oeuvre.

Cantique des Cantiques 8:14

Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!

Ésaïe 25:9

En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Éternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!

Jean 21:25

Jésus a fait encore beaucoup d'autres choses; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu'on écrirait.

Hébreux 9:28

de même Christ, qui s'est offert une seul fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l'attendent pour leur salut.

2 Pierre 3:12-14

tandis que vous attendez et hâtez l'avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés se dissoudront et les éléments embrasés se fondront!

Apocalypse 1:2

lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ, tout ce qu'il a vu.

Apocalypse 1:18

Je suis le premier et le dernier, et le vivant. J'étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. Je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.

Apocalypse 22:10

Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche.

Apocalypse 22:18

Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org