Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

French: Darby

Et la fumee des parfums monta avec les prieres des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

French: Louis Segond (1910)

La fumée des parfums monta, avec les prières des saints, de la main de l'ange devant Dieu.

French: Martin (1744)

Et la fumée des parfums avec les prières des Saints monta de la main de l'Ange devant Dieu.

New American Standard Bible

And the smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.

Références croisées

Psaumes 141:2

Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!

Exode 30:1

Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;

Luc 1:10

Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.

Apocalypse 8:3

Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrît, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.

Apocalypse 15:8

Et le temple fut rempli de fumée, à cause de la gloire de Dieu et de sa puissance; et personne ne pouvait entrer dans le temple, jusqu'à ce que les sept fléaux des sept anges fussent accomplis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org