Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet.

Louis Segond Bible 1910

Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.

French: Darby

Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle, qui paissent parmi les lis.

French: Louis Segond (1910)

Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.

New American Standard Bible

"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.

Références croisées

Cantique des Cantiques 2:16

Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; il paît [son troupeau] parmi les muguets.

Cantique des Cantiques 6:3

Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il paît [son troupeau] parmi le muguet.

Cantique des Cantiques 7:3

Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette.

Proverbes 5:19

[Comme] d'une biche aimable, et d'une chevrette gracieuse; que ses mamelles te rassasient en tout temps, et sois continuellement épris de son amour;

Cantique des Cantiques 8:10

Je suis [comme] une muraille, et mes mamelles sont comme des tours; j'ai été alors si favorisée de lui, que j'ai trouvé la paix.

Cantique des Cantiques 1:13

Mon bien-aimé m'est comme une grappe de troëne dans les vignes d'Henguédi.

Cantique des Cantiques 7:7

Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes.

Cantique des Cantiques 8:1

Plût à Dieu que tu me fusses comme un frère qui a sucé les mamelles de ma mère! je t'irais trouver dehors, je te baiserais, et on ne m'en mépriserait point.

Ésaïe 66:10-12

Réjouissez-vous avec Jérusalem, et vous égayez en elle, vous tous qui l'aimez; vous tous qui meniez deuil sur elle, réjouissez-vous avec elle l'une grande joie.

1 Pierre 2:2

Désirez ardemment, comme des enfants nouvellement nés, [de vous nourrir] du lait spirituel et pur afin que vous croissiez par lui.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Ton cou est comme la tour de David, bâtie à créneaux, à laquelle pendent mille boucliers, et toutes les grands boucliers des vaillants hommes. 5 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette, qui paissent parmi le muguet. 6 Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres s'enfuient, je m'en irai à la montagne de myrrhe, et au coteau d'encens.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org