Parallel Verses

French: Darby

Qui est celle-ci qui apparait comme l'aurore, belle comme la lune, pure comme le soleil, redoutable comme des troupes sous leurs bannieres?

Louis Segond Bible 1910

Qui est celle qui apparaît comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -

French: Louis Segond (1910)

Qui est celle qui apparaît comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -

French: Martin (1744)

Qui est celle-ci qui paraît comme l'aube du jour, belle comme la lune, brillante comme le soleil, redoutable comme des armées qui marchent à enseignes déployées?

New American Standard Bible

'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?'

Sujets

Références croisées

Cantique des Cantiques 6:4

Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, agreable comme Jerusalem, redoutable comme des troupes sous leurs bannieres.

Job 31:26

Si j'ai vu le soleil quand il brillait, et la lune quand elle marchait dans sa splendeur,

Cantique des Cantiques 3:6

Qui est celle-ci qui monte du desert, comme des colonnes de fumee, parfumee de myrrhe et d'encens, et de toutes sortes de poudres des marchands?

Matthieu 17:2

Et il fut transfigure devant eux; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vetements devinrent blancs comme la lumiere.

2 Samuel 23:4

et il sera comme la lumiere du matin, quand le soleil se leve, un matin sans nuages: par sa clarte l'herbe tendre germe de la terre apres la pluie.

Job 11:17

Ta vie se levera plus claire que le plein midi; si tu etais couvert de tenebres, tu seras comme le matin;

Psaumes 14:5

Là, ils ont ete saisis de frayeur; car Dieu est au milieu de la generation juste.

Proverbes 4:18

Mais le sentier des justes est comme la lumiere resplendissante qui va croissant jusqu'à ce que le plein jour soit etabli.

Cantique des Cantiques 8:5

Qui est celle-ci qui monte du desert, s'appuyant sur son bien-aime? -Je t'ai reveillee sous le pommier: là ta mere t'a enfantee dans les douleurs, là celle qui t'a enfantee a ete en travail.

Ésaïe 58:8

Alors ta lumiere jaillira comme l'aurore et ta sante germera promptement, et ta justice marchera devant toi, la gloire de l'Eternel sera ton arriere-garde.

Ésaïe 63:1

Qui est celui-ci, qui vient d'Edom, de Botsra, avec des habits teints en rouge, celui-ci, qui est magnifique dans ses vetements, qui marche dans la grandeur de sa force? C'est moi, qui parle en justice, -puissant pour sauver.

Osée 6:5

C'est pourquoi je les ai haches par les prophetes, je les ai tues par les paroles de ma bouche... Et mon jugement sort comme la lumiere.

Malachie 4:2

Et pour vous qui craignez mon nom, se levera le soleil de justice; et la guerison sera dans ses ailes; et vous sortirez, et vous prospererez comme des veaux à l'engrais.

Matthieu 13:43

Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Pere. Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.

Romains 8:37

Au contraire, dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimes.

Éphésiens 5:27

afin que lui se presentat l'assemblee à lui-meme, glorieuse, n'ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable, mais afin qu'elle fut sainte et irreprochable.

Apocalypse 10:1

Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revetu d'une nuee, et l'arc-en-ciel sur sa tete, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu;

Apocalypse 12:1

Et un grand signe apparut dans le ciel: une femme revetue du soleil, et la lune sous ses pieds, et sur sa tete une couronne de douze etoiles.

Apocalypse 21:10-11

Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cite, Jerusalem, descendant du ciel d'aupres de Dieu,

Apocalypse 21:23

Et la cite n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour l'eclairer; car la gloire de Dieu l'a illuminee, et l'Agneau est sa lampe.

Apocalypse 22:5

Et il n'y aura plus de nuit, ni besoin d'une lampe et de la lumiere du soleil; car le *Seigneur Dieu fera briller sa lumiere sur eux; et ils regneront aux siecles des siecles.

Apocalypse 22:16

Moi, Jesus, j'ai envoye mon ange pour pour vous rendre temoignage de ces choses dans les assemblees. Moi, je suis la racine et la posterite de David, l'etoile brillante du matin.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org