Parallel Verses
French: Martin (1744)
Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi.
Louis Segond Bible 1910
Je suis à mon bien-aimé, Et ses désirs se portent vers moi.
French: Darby
Je suis à mon bien-aime, et son desir se porte vers moi.
French: Louis Segond (1910)
Je suis à mon bien-aimé, Et ses désirs se portent vers moi.
New American Standard Bible
"I am my beloved's, And his desire is for me.
Sujets
Références croisées
Psaumes 45:11
Et le Roi mettra son affection en ta beauté; puisqu'il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui.
Cantique des Cantiques 2:16
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; il paît [son troupeau] parmi les muguets.
Cantique des Cantiques 6:3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; il paît [son troupeau] parmi le muguet.
Galates 2:20
Je suis crucifié avec Christ, et je vis, non pas maintenant moi, mais Christ vit en moi; et ce que je vis maintenant en la chair, je le vis en la foi du Fils de Dieu, qui m'a aimé, et qui s'est donné lui-même pour moi.
Job 14:15
Appelle-moi, et je te répondrai; ne dédaigne point l'ouvrage de tes mains.
Psaumes 147:11
L'Eternel met son affection en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
Cantique des Cantiques 7:5-6
Ta tête est sur toi comme du cramoisi, et les cheveux fins de ta tête sont comme de l'écarlate; Le Roi est attaché aux galeries [pour te contempler].
Jean 17:24
Père, mon désir est touchant ceux que tu m'as donnés, que là où je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu'ils contemplent ma gloire, laquelle tu m'as donnée; parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.
Actes 27:23
Car en cette propre nuit un Ange du Dieu à qui je suis, et lequel je sers, s'est présenté à moi,
1 Corinthiens 6:19-20
Ne savez-vous pas que votre corps est le Temple du Saint-Esprit, qui est en vous, et que vous avez de Dieu? Et vous n'êtes point à vous-mêmes;