1 Car je veux que vous sachiez quel combat j'ai pour vous et pour ceux qui sont à Laodicee, et tous ceux qui n'ont point vu mon visage en la chair, 2 afin que leurs coeurs soient consoles, etant unis ensemble dans l'amour et pour toutes les richesses de la pleine certitude d'intelligence, pour la connaissance du mystere de Dieu, 3 dans lequel sont caches tous les tresors de la sagesse et de la connaissance.
4 Or je dis ceci, afin que personne ne vous seduise par des discours specieux; 5 car lors meme que je suis absent de corps, toutefois je suis avec vous en esprit, me rejouissant et voyant votre ordre, et la fermete de votre foi en Christ.
6 Comme donc vous avez reçu le Christ Jesus, le Seigneur, 7 marchez en lui, enracines et edifies en lui, et affermis dans la foi, selon que vous avez ete enseignes, abondant en elle avec des actions de graces.
8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines deceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les elements du monde, et non selon Christ; 9 car en lui habite toute la plenitude de la deite corporellement; 10 et vous etes accomplis en lui, qui est le chef de toute principaute et autorite, 11 qui aussi vous avez ete circoncis d'une circoncision qui n'a pas ete faite de main, dans le depouillement du corps de la chair par la circoncision du Christ, 12 etant ensevelis avec lui dans le bapteme, dans lequel aussi vous avez ete ressuscites ensemble par la foi en l'operation de Dieu qui l'a ressuscite d'entre les morts. 13 Et vous, lorsque vous etiez morts dans vos fautes et dans l'incirconcision de votre chair, il vous a vivifies ensemble avec lui, nous ayant pardonnes toutes nos fautes, 14 ayant efface l'obligation qui etait contre nous, laquelle consistait en ordonnances et qui nous etait contraire, et il l'a otee en la clouant à la croix: 15 ayant depouille les principautes et les autorites, il les a produites en public, triomphant d'elles en la croix.
16 Que personne donc ne vous juge en ce qui concerne le manger ou le boire, ou à propos d'un jour de fete ou de nouvelle lune, ou de sabbats, 17 qui sont une ombre des choses à venir; mais le corps est du Christ. 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volonte propre dans l' humilite et dans le culte des anges, s'ingerant dans les choses qu'il n'a pas vues, enfle d'un vain orgueil par les pensees de sa chair, 19 et ne tenant pas ferme le chef, duquel tout le corps, alimente et bien uni ensemble par des jointures et des liens, croit de l'accroissement de Dieu.
20 Si vous etes morts avec Christ aux elements du monde, pourquoi, comme si vous etiez encore en vie dans le monde, etablissez-vous des ordonnances, 21 -ne prends pas, ne goute pas, ne touche pas! 22 -(choses qui sont toutes destinees à perir par l'usage,) selon les commandements et les enseignements des hommes 23 (qui ont bien une apparence de sagesse en devotion volontaire et en humilite, et en ce qu'elles n'epargnent pas le corps, ne lui rendant pas un certain honneur), pour la satisfaction de la chair?

Public Domain