Parallel Verses

French: Darby

Et Daniel arreta dans son coeur qu'il ne se souillerait point par les mets delicats du roi et par le vin qu'il buvait; et il demanda au prince des eunuques de lui permettre de ne pas se souiller.

Louis Segond Bible 1910

Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller.

French: Louis Segond (1910)

Daniel résolut de ne pas se souiller par les mets du roi et par le vin dont le roi buvait, et il pria le chef des eunuques de ne pas l'obliger à se souiller.

French: Martin (1744)

Or Daniel se proposa dans son cœur de ne se point souiller par la portion de la viande du Roi, ni par le vin dont le Roi buvait; c'est pourquoi il supplia le Chef des Eunuques afin qu'il ne l'engageât point à se souiller.

New American Standard Bible

But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king's choice food or with the wine which he drank; so he sought permission from the commander of the officials that he might not defile himself.

Références croisées

Ézéchiel 4:13-14

Et l'Eternel dit: Les fils d'Israel mangeront ainsi leur pain impur parmi les nations ou je les chasserai.

Deutéronome 32:38

Qui mangeaient la graisse de leurs sacrifices, et buvaient le vin de leurs libations? Qu'ils se levent, et qu'ils vous secourent, qu'ils soient une retraite pour vous!

Psaumes 141:4

N'incline mon coeur à aucune chose mauvaise, pour pratiquer de mechantes actions avec des hommes qui sont des ouvriers d'iniquites; et que je ne mange pas de leurs delices.

Daniel 1:5

Et le roi leur assigna, pour chaque jour, une portion fixe des mets delicats du roi et du vin qu'il buvait, pour les elever pendant trois ans, à la fin desquels ils se tiendraient devant le roi.

Osée 9:3-4

Ils ne demeureront pas dans le pays de l'Eternel; mais Ephraim retournera en Egypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur.

2 Corinthiens 9:7

Que chacun fasse selon qu'il se l'est propose dans son coeur, non à regret, ou par contrainte, car Dieu aime celui qui donne joyeusement.

Lévitique 11:45-47

Car je suis l'Eternel qui vous ai fait monter du pays d'Egypte, afin que je sois votre Dieu: et vous serez saints, car je suis saint.

Ruth 1:17-18

Là ou tu mourras, je mourrai et j'y serai enterree. Ainsi me fasse l'Eternel, et ainsi il y ajoute, si la mort seule ne me separe de toi!

1 Rois 5:5

Et voici, j'ai resolu de batir une maison pour le nom de l'Eternel, mon Dieu, ainsi que l'Eternel a parle à David, mon pere, disant: Ton fils, que je mettrai à ta place sur ton trone, lui, batira une maison à mon nom.

Psaumes 106:28

Et ils s'attacherent à Baal-Peor, et mangerent des sacrifices des morts;

Psaumes 119:106

J'ai jure, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice.

Psaumes 119:115

Retirez-vous de moi, vous qui faites le mal, et j'observerai les commandements de mon Dieu.

Actes 10:14-16

Mais Pierre dit: Non point, Seigneur; car jamais je n'ai rien mange qui soit impur ou immonde.

Actes 11:23

lequel, y etant arrive et ayant vu la grace de Dieu, se rejouit; et il les exhortait tous à demeurer attaches au Seigneur de tout leur coeur,

Romains 14:15-17

Car si, à cause d'une viande, ton frere est attriste, tu ne marches plus selon l'amour. Ne detruis pas par ta viande celui pour lequel Christ est mort.

1 Corinthiens 7:37

Mais celui qui tient ferme dans son coeur, et qui n'est pas sous l'empire de la necessite, mais qui est maitre de sa propre volonte et a decide dans son coeur de garder sa propre virginite, fait bien.

1 Corinthiens 8:7-10

Toutefois la connaissance n'est pas en tous; mais quelques-uns, ayant jusqu'à maintenant conscience de l'idole, mangent des choses comme sacrifiees aux idoles, et leur conscience, etant faible, en est souillee.

1 Corinthiens 10:18-21

Considerez l'Israel selon la chair: ceux qui mangent les sacrifices n'ont-ils pas communion avec l'autel? Que dis-je donc?

1 Corinthiens 10:28-31

Mais si quelqu'un vous dit: Ceci a ete offert en sacrifice, -n'en mangez pas, à cause de celui qui vous a avertis, et à cause de la conscience.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain