Parallel Verses

French: Darby

Que chacun fasse selon qu'il se l'est propose dans son coeur, non à regret, ou par contrainte, car Dieu aime celui qui donne joyeusement.

Louis Segond Bible 1910

Que chacun donne comme il l'a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.

French: Louis Segond (1910)

Que chacun donne comme il l'a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.

French: Martin (1744)

[Mais] que chacun [contribue] selon qu'il se l'est proposé en son cœur, non point à regret, ou par contrainte; car Dieu aime celui qui donne gaiement.

New American Standard Bible

Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

Références croisées

Exode 25:2

Parle aux fils d'Israel, et qu'ils prennent pour moi une offrande elevee. Vous prendrez mon offrande elevee de tout homme qui aura un esprit liberal.

2 Corinthiens 8:12

car si la promptitude à donner existe, elle est agreable selon ce qu'on a, non selon ce qu'on n'a pas;

Romains 12:8

soit celui qui exhorte, à l'exhortation; -celui qui distribue, qu'il le fasse en simplicite; celui qui est à la tete, qu'il conduise soigneusement; celui qui exerce la misericorde, qu'il le fasse joyeusement.

1 Chroniques 29:17

Et je sais, o mon Dieu, que tu sondes le coeur, et que tu prends plaisir à la droiture: moi, dans la droiture de mon coeur, j'ai offert volontairement toutes ces choses; et maintenant, j'ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t'a offert volontairement.

Actes 20:35

Je vous ai montre en toutes choses, qu'en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du Seigneur Jesus, qui lui-meme a dit: Il est plus heureux de donner que de recevoir.

Exode 35:5

Prenez, de ce qui est à vous, une offrande pour l'Eternel; que tout homme qui a un esprit liberal apporte l'offrande elevee de l'Eternel: de l'or, et de l'argent, et de l'airain;

Deutéronome 15:7-11

Quand il y aura au milieu de toi un pauvre, quelqu'un de tes freres, dans l'une de tes portes, dans ton pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras pas ton coeur, et tu ne fermeras pas ta main à ton frere pauvre;

Deutéronome 15:14

Tu lui donneras liberalement de ton menu betail, et de ton aire, et de ta cuve: tu lui donneras de ce en quoi l'Eternel, ton Dieu t'aura beni;

Proverbes 11:25

L'ame qui benit sera engraissee, et celui qui arrose sera lui-meme arrose.

Proverbes 22:9

L'oeil bienveillant sera beni, car il donne de son pain au pauvre.

Proverbes 23:6-8

Ne mange point le pain de celui qui a l'oeil mauvais, et ne desire pas ses friandises;

Ésaïe 32:5

L'homme vil ne sera plus appele noble, et on ne dira pas l'avare genereux.

Ésaïe 32:8

Mais l'homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par des choses nobles.

Jacques 5:9

Ne murmurez pas les uns contres les autres, freres, afin que vous ne soyez pas juges: voici, le juge se tient devant la porte.

1 Pierre 4:9

etant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org