Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et moi, la première année de Darius, le Mède, j'étais auprès de lui pour l'aider et le soutenir.

French: Darby

Et moi, dans la premiere annee de Darius, le Mede, je me tins là pour l'aider et le fortifier.

French: Louis Segond (1910)

Et moi, la première année de Darius, le Mède, j'étais auprès de lui pour l'aider et le soutenir.

French: Martin (1744)

Or en la première année de Darius le Mède j'assistais pour l'affermir et le fortifier.

New American Standard Bible

"In the first year of Darius the Mede, I arose to be an encouragement and a protection for him.

Références croisées

Daniel 5:31

Et Darius, le Mède, s'empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans.

Daniel 9:1

La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,

Daniel 10:18

Alors celui qui avait l'apparence d'un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.

Actes 14:22

fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org