Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.
French: Darby
Et selon que tu as vu le fer mele avec de l'argile grasse, ils se meleront à la semence des hommes, mais ils n'adhereront pas l'un à l'autre, de meme que le fer ne se mele pas avec l'argile.
French: Louis Segond (1910)
Tu as vu le fer mêlé avec l'argile, parce qu'ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne s'allie point avec l'argile.
French: Martin (1744)
Mais ce que tu as vu le fer mêlé avec la terre de potier, c'est qu'ils se mêleront par semence humaine, mais ils ne se joindront point l'un avec l'autre, ainsi que le fer ne peut point se mêler avec la terre.
New American Standard Bible
"And in that you saw the iron mixed with common clay, they will combine with one another in the seed of men; but they will not adhere to one another, even as iron does not combine with pottery.