Parallel Verses

French: Darby

Ils repondirent pour la seconde fois et dirent: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en indiquerons l'interpretation.

Louis Segond Bible 1910

Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

French: Louis Segond (1910)

Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

French: Martin (1744)

Ils répondirent pour la seconde fois, et dirent : Que le Roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.

New American Standard Bible

They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation."

Références croisées

Daniel 2:4

Et les Chaldeens dirent au roi, en syriaque: O roi, vis à jamais! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en indiquerons l'interpretation.

Ecclésiaste 10:4

Si l'esprit du gouverneur s'eleve contre toi, ne quitte pas ta place; car la douceur apaise de grands peches.

Daniel 2:9

or, si vous ne me faites pas connaitre le songe, il y a un seul et meme decret pour vous; car vous avez prepare une parole mensongere et perverse pour la dire devant moi, en attendant que le temps ait change. C'est pourquoi, dites-moi le songe, et je saurai que vous pouvez m'en indiquer l'interpretation.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 mais, si vous indiquez le songe et son interpretation, vous recevrez de ma part des dons, et des presents, et de grands honneurs. Indiquez-moi donc le songe et son interpretation. 7 Ils repondirent pour la seconde fois et dirent: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en indiquerons l'interpretation. 8 Le roi repondit et dit: Je sais tres-certainement que vous voulez gagnez du temps, parce que vous voyez que la chose est par moi prononcee;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org