Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.

French: Darby

Mais ces hommes s'assemblerent en foule et trouverent Daniel qui priait et presentait sa supplication devant son Dieu.

French: Louis Segond (1910)

Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.

French: Martin (1744)

Alors ces hommes s'assemblèrent, et trouvèrent Daniel priant, et faisant requête à son Dieu.

New American Standard Bible

Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.

Références croisées

Psaumes 37:32-33

Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.

Daniel 6:6

Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

Psaumes 10:9

Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l'attire dans son filet.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org