Parallel Verses
French: Darby
tu ne t'accorderas pas avec lui et tu ne l'ecouteras pas; et ton oeil ne l'epargnera pas, et tu n'auras pas pitie de lui, et tu ne le cacheras pas;
Louis Segond Bible 1910
tu n'y consentiras pas, et tu ne l'écouteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu ne l'épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.
French: Louis Segond (1910)
tu n'y consentiras pas, et tu ne l'écouteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu ne l'épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.
French: Martin (1744)
N'aie point de complaisance pour lui, ne l'écoute point, que ton œil ne l'épargne point, ne lui fais point de grâce, et ne le cache point.
New American Standard Bible
you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
Références croisées
Proverbes 1:10
Mon fils, si les pecheurs cherchent à te seduire, n'y acquiesce pas.
Deutéronome 7:16
Et tu consumeras tous les peuples que l'Eternel, ton Dieu, te livre; ton oeil ne les epargnera pas, et tu ne serviras pas leurs dieux, car ce serait un piege pour toi.
Exode 20:3
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
Deutéronome 19:13
Ton oeil ne l'epargnera point, et tu oteras d'Israel le sang innocent, et tu prospereras.
Ézéchiel 5:11
C'est pourquoi, je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel! parce que tu as rendu impur mon sanctuaire par toutes tes choses execrables et par toutes tes abominations, moi aussi, je retirerai mon oeil et il n'aura plus compassion, et moi aussi je ne t'epargnerai pas.
Ézéchiel 9:5-6
à ceux-là il dit, à mes oreilles: Passez par la ville apres lui, et frappez; que votre oeil n'ait point compassion, et n'epargnez pas.
Galates 1:8-9
Mais quand nous-memes, ou quand un ange venu du ciel vous evangeliserait outre ce que nous vous avons evangelise, qu'il soit anatheme.
1 Jean 5:21
Enfants, gardez-vous des idoles.