Parallel Verses
French: Darby
quand tout Israel viendra pour paraitre devant l'Eternel, ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi, tu liras cette loi devant tout Israel, à leurs oreilles;
Louis Segond Bible 1910
quand tout Israël viendra se présenter devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, en leur présence.
French: Louis Segond (1910)
quand tout Israël viendra se présenter devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira, tu liras cette loi devant tout Israël, en leur présence.
French: Martin (1744)
Quand tout Israël sera venu pour comparaître devant la face de l'Eternel ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi, tu liras alors cette Loi devant tout Israël, eux l'entendant.
New American Standard Bible
when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place which He will choose, you shall read this law in front of all Israel in their hearing.
Références croisées
2 Rois 23:2
Et le roi monta à la maison de l'Eternel, et avec lui tous les hommes de Juda, et tous les habitants de Jerusalem, et les sacrificateurs, et les prophetes, et tout le peuple, depuis le petit jusqu'au grand: et on lut, eux l'entendant, toutes les paroles du livre de l'alliance qui avait ete trouve dans la maison de l'Eternel.
Josué 8:34-35
apres cela il lut toutes les paroles de la loi, la benediction et la malediction, selon tout ce qui est ecrit dans le livre de la loi.
Deutéronome 12:5
mais vous chercherez le lieu que l'Eternel, votre Dieu, choisira d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom, le lieu ou il habitera, et vous y viendrez;
Exode 23:16-17
-et la fete de la moisson des premiers fruits de tes travaux, de ce que tu auras seme dans le champ; -et la fete de la recolte, à la fin de l'annee, quand tu recueilleras du champ les fruits de tes travaux.
Exode 34:24
Car je depossederai les nations devant toi, et j'elargirai tes limites; et nul ne desirera ton pays, lorsque tu monteras pour paraitre devant la face de l'Eternel, ton Dieu, trois fois l'an.
Deutéronome 16:16-17
trois fois l'an tout male d'entre vous paraitra devant l'Eternel, ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi: à la fete des pains sans levain, et à la fete des semaines, et à la fete des tabernacles; et on ne paraitra pas devant l'Eternel à vide,
Néhémie 8:1-8
Et quand arriva le septieme mois, les fils d'Israel etaient dans leurs villes. -Alors tout le peuple s'assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des eaux. Et ils dirent à Esdras, le scribe, d'apporter le livre de la loi de Moise, que l'Eternel avait commandee à Israel.
Néhémie 8:13
Et le second jour, les chefs des peres de tout le peuple, les sacrificateurs et les levites, s'assemblerent aupres d'Esdras, le scribe, et cela pour devenir intelligents dans les paroles de la loi.
Néhémie 8:18
Et on lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu'au dernier jour. Et ils celebrerent la fete sept jours, et au huitieme jour, il y eut une assemblee solennelle, selon l'ordonnance.
Néhémie 9:3
Et ils se leverent à leurs places, et lurent dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journee; et pendant un quart, ils firent confession et se prosternerent devant l'Eternel, leur Dieu.
Psaumes 84:7
Ils marchent de force en force, ils paraissent devant Dieu en Sion.
Luc 4:16-17
Et il vint à Nazareth ou il avait ete eleve; et il entra dans la synagogue au jour du sabbat, selon sa coutume, et se leva pour lire.
Actes 13:15
Et apres la lecture de la loi et des prophetes, les chefs de la synagogue leur envoyerent dire: Hommes freres, si vous avez quelque parole d'exhortation pour le peuple, parlez.
Actes 15:21
car Moise, des les generations anciennes, a dans chaque ville ceux qui le prechent, etant lu dans les synagogues chaque sabbat.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
10 Et Moise leur commanda, disant: Au bout de sept ans, au temps fixe de l'annee de relache, à la fete des tabernacles, 11 quand tout Israel viendra pour paraitre devant l'Eternel, ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi, tu liras cette loi devant tout Israel, à leurs oreilles; 12 tu reuniras le peuple, hommes et femmes, et enfants, et ton etranger qui sera dans tes portes, afin qu'ils entendent, et afin qu'ils apprennent, et qu'ils craignent l'Eternel, votre Dieu, et qu'ils prennent garde à pratiquer toutes les paroles de cette loi;