Parallel Verses

French: Darby

qui t'a fait manger dans le desert la manne que tes peres n'ont pas connue, afin de t'humilier et afin de t'eprouver, pour te faire du bien à la fin,

Louis Segond Bible 1910

qui t'a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien.

French: Louis Segond (1910)

qui t'a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien.

French: Martin (1744)

Qui te donne à manger dans ce désert la Manne que tes pères n'avaient point connue, afin de t'humilier, et de t'éprouver, pour te faire enfin du bien.

New American Standard Bible

"In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.

Références croisées

Exode 16:15

Et les fils d'Israel le virent, et se dirent l'un à l'autre: Qu'est-ce que cela? Car ils ne savaient ce que c'etait. Et Moise leur dit: C'est le pain que l'Eternel vous a donne à manger.

Deutéronome 8:3

Et il t'a humilie, et t'a fait avoir faim; et il t'a fait manger la manne que tu n'avais pas connue et que tes peres n'ont pas connue, afin de te faire connaitre que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais que l'homme vivra de tout ce qui sort de la bouche de l'Eternel.

Jérémie 24:5-6

Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Comme tu vois ces bonnes figues, ainsi je me souviendrai, en bien, des transportes de Juda, que j'ai envoyes hors de ce lieu au pays des Chaldeens;

Lamentations 3:26-33

C'est une chose bonne qu'on attende, et dans le silence, le salut de l'Eternel

Romains 8:28

-mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appeles selon son propos.

2 Corinthiens 4:17

Car notre legere tribulation d'un moment, opere pour nous, en mesure surabondante, un poids eternel de gloire,

Hébreux 12:10-11

Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu'ils le trouvaient bon; mais celui-ci nous discipline pour notre profit, afin que nous participions à sa saintete.

Jacques 1:12

Bienheureux est l'homme qui endure la tentation; car, quand il aura ete manifeste fidele par l'epreuve, il recevra la couronne de vie, qu'Il a promise à ceux qui l'aiment.

1 Pierre 1:7

afin que l'epreuve de votre foi, bien plus precieuse que celle de l'or qui perit et qui toutefois est eprouve par le feu, soit trouvee tourner à louange, et à gloire, et à honneur, dans la revelation de Jesus Christ,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org