Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras.

French: Darby

Et si elle ne fait pas la paix avec toi, mais qu'elle fasse la guerre contre toi, tu l'assiegeras;

French: Louis Segond (1910)

Si elle n'accepte pas la paix avec toi et qu'elle veuille te faire la guerre, alors tu l'assiégeras.

French: Martin (1744)

Mais si elle ne traite pas avec toi, et qu'elle fasse la guerre contre toi, alors tu mettras le siège contr'elle.

New American Standard Bible

"However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org