Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Si tu t'abstiens de faire un voeu, tu ne commettras pas un péché.

French: Darby

mais si tu t'abstiens de faire un voeu, il n'y aura pas du peche sur toi.

French: Louis Segond (1910)

Si tu t'abstiens de faire un voeu, tu ne commettras pas un péché.

French: Martin (1744)

Mais quand tu t'abstiendras de vouer, il n'y aura pas pour cela de péché en toi.

New American Standard Bible

"However, if you refrain from vowing, it would not be sin in you.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Deutéronome 23:22

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org