Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t'en rassasier; mais tu n'en mettras point dans ton vase.
French: Darby
Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras manger des raisins selon ton appetit et te rassasier; mais tu n'en mettras pas dans ta corbeille.
French: Louis Segond (1910)
Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t'en rassasier; mais tu n'en mettras point dans ton vase.
French: Martin (1744)
Quand tu entreras dans la vigne de ton prochain, tu pourras bien manger des raisins selon ton appétit, jusqu'à en être rassasié; mais tu n'en mettras point dans ton vaisseau.
New American Standard Bible
"When you enter your neighbor's vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket.
Références croisées
Romains 12:13
Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité.
1 Corinthiens 10:26
car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle renferme.
Hébreux 13:5
Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez-vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.