Parallel Verses
French: Darby
Et Moise et les anciens d'Israel commanderent au peuple, disant: Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd'hui;
Louis Segond Bible 1910
Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
French: Louis Segond (1910)
Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple: Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
French: Martin (1744)
Or Moïse et les Anciens d'Israël commandèrent au peuple, en disant : Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
New American Standard Bible
Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today.
Références croisées
Deutéronome 4:1-3
Et maintenant, Israel, ecoute les statuts et les ordonnances que je vous enseigne, pour les pratiquer, afin que vous viviez, et que vous entriez dans le pays que l'Eternel, le Dieu de vos peres, vous donne, et que vous le possediez.
Deutéronome 11:32
Et vous prendrez garde à pratiquer tous les statuts et les ordonnances que je mets aujourd'hui devant vous.
Deutéronome 26:16
Aujourd'hui l'Eternel, ton Dieu, te commande de pratiquer ces statuts et ces ordonnances; et tu les garderas et tu les feras de tout ton coeur et de toute ton ame.
Luc 11:28
Et il dit: Mais plutot, bienheureux sont ceux qui ecoutent la parole de Dieu et qui la gardent.
Jean 15:14
Vous etes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.
1 Thessaloniciens 4:1-2
Au reste donc, freres, nous vous prions et nous vous exhortons par le Seigneur Jesus, pour que, comme vous avez reçu de nous de quelle maniere il faut que vous marchiez et plaisiez à Dieu, comme aussi vous marchez, vous y abondiez de plus en plus.
Jacques 2:10
Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Et Moise et les anciens d'Israel commanderent au peuple, disant: Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd'hui; 2 et il arrivera que le jour ou vous passerez le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux;