Parallel Verses

French: Darby

pour qu'il te place tres-haut en louange et en renommee et en beaute, au-dessus de toutes les nations qu'il a faites; et que tu seras un peuple saint, consacre à l'Eternel, ton Dieu, comme il l'a dit.

Louis Segond Bible 1910

afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'Éternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.

French: Louis Segond (1910)

afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.

French: Martin (1744)

Et il te rendra haut élevé, par-dessus toutes les nations qu'il a créées, [pour être] en louange, en renom, et en gloire; et tu seras un peuple saint à l'Eternel ton Dieu, ainsi qu'il [en] a parlé.

New American Standard Bible

and that He will set you high above all nations which He has made, for praise, fame, and honor; and that you shall be a consecrated people to the LORD your God, as He has spoken."

Références croisées

Deutéronome 7:6

Car tu es un peuple saint, consacre à l'Eternel, ton Dieu; l'Eternel, ton Dieu, t'a choisi, afin que tu sois pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.

Deutéronome 28:1

Et il arrivera que si tu ecoutes attentivement la voix de l'Eternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements que je te commande aujourd'hui, l'Eternel, ton Dieu, te mettra tres-haut au-dessus de toutes les nations de la terre;

Exode 19:6

et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont là les paroles que tu diras aux fils d'Israel.

Deutéronome 4:7-8

Car quelle est la grande nation qui ait Dieu pres d'elle, comme l'Eternel, notre Dieu, est pres de nous, dans tout ce pour quoi nous l'invoquons?

1 Pierre 2:9

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

Ésaïe 62:12

Et on les appellera le peuple saint, les rachetes de l'Eternel; et toi, tu seras appelee la recherchee, la ville non abandonnee.

Deutéronome 28:9

L'Eternel t'etablira pour lui etre un peuple saint, selon qu'il te l'a jure, si tu gardes les commandements de l'Eternel, ton Dieu, et que tu marches dans ses voies.

Deutéronome 28:13

Et l'Eternel te mettra à la tete, et non à la queue; et tu ne seras qu'en haut, et tu ne seras pas en bas, si tu ecoutes les commandements de l'Eternel, ton Dieu, que je te commande aujourd'hui, pour les garder et les pratiquer,

Psaumes 148:14

Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, -des fils d'Israel, le peuple qui est pres de lui. Louez Jah!

Ésaïe 66:20-21

Et ils ameneront tous vos freres, d'entre toutes les nations, en offrande à l'Eternel, sur des chevaux, et sur des chars, et dans des voitures couvertes, et sur des mulets, et sur des dromadaires, à ma montagne sainte, à Jerusalem, dit l'Eternel, comme les fils d'Israel apportent l'offrande dans un vase pur à la maison de l'Eternel.

Jérémie 13:11

Car, comme une ceinture s'attache aux reins d'un homme, ainsi je me suis attache à toute la maison d'Israel et toute la maison de Juda, dit l'Eternel, pour etre mon peuple, et un renom, et une louange, et un ornement; mais ils n'ont pas ecoute.

Jérémie 33:9

Et ce sera pour moi un nom d'allegresse, une louange et un ornement parmi toutes les nations de la terre, qui apprendront toute la bonte dont j'ai use envers eux; et ils craindront et trembleront à cause de tout le bien et à cause de toute la prosperite dont je les ferai jouir.

Ézéchiel 16:12-14

et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beaute sur ta tete.

Sophonie 3:19

Voici, en ce temps-là, j'agirai à l'egard de tous ceux qui t'affligent, et je sauverai celle qui boitait, et je recueillerai celle qui etait chassee, et je ferai d'elles une louange et un nom dans tous les pays ou elles etaient couvertes de honte.

1 Pierre 2:5

vous-memes aussi, comme des pierres vivantes, etes edifies une maison spirituelle, un sainte sacrificature, pour offrir des sacrifices spirituels, agreables à Dieu par Jesus Christ.

Apocalypse 1:5-6

et de la part de Jesus Christ, le temoin fidele, le premier-ne des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, et qui nous a laves de nos peches dans son sang;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 et l'Eternel t'a fait promettre aujourd'hui que tu seras pour lui un peuple qui lui appartienne en propre, comme il t'a dit, et que tu garderas tous ses commandements, 19 pour qu'il te place tres-haut en louange et en renommee et en beaute, au-dessus de toutes les nations qu'il a faites; et que tu seras un peuple saint, consacre à l'Eternel, ton Dieu, comme il l'a dit.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org