Parallel Verses

French: Darby

Ils m'ont emu à jalousie par ce qui n'est point *Dieu, ils m'ont provoque à colere par leurs vanites; et moi, je les exciterai à la jalousie par ce qui n'est pas un peuple, je les provoquerai à la colere par une nation insensee.

Louis Segond Bible 1910

Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, Ils m'ont irrité par leurs vaines idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie par ce qui n'est point un peuple, Je les irriterai par une nation insensée.

French: Louis Segond (1910)

Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, Ils m'ont irrité par leurs vaines idoles; Et moi, j'exciterai leur jalousie par ce qui n'est point un peuple, Je les irriterai par une nation insensée.

French: Martin (1744)

Ils m'ont ému à jalousie par ce qui n'est point le [Dieu] Fort, et ils ont excité ma colère par leurs vanités; ainsi je les émouvrai à jalousie par un [peuple] qui n'est point peuple; et je les provoquerai à la colère par une nation folle.

New American Standard Bible

'They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation,

Références croisées

1 Rois 16:13

à cause de tous les peches de Baesha et des peches d'Ela, son fils, qu'ils avaient commis et par lesquels ils avaient fait pecher Israel, pour provoquer à colere l'Eternel, le Dieu d'Israel, par leurs vanites.

1 Rois 16:26

Et il marcha dans toute la voie de Jeroboam, fils de Nebath, et dans ses peches par lesquels il avait fait pecher Israel pour provoquer à colere l'Eternel, le Dieu d'Israel, par leurs vanites.

Romains 10:19

Mais je dis: Israel n'a-t-il pas connu? Moise, le premier, dit: Je vous exciterai à la jalousie par ce qui n'est pas une nation; je vous provoquerai à la colere par une nation sans intelligence.

Deutéronome 32:16

Ils l'ont emu à jalousie par des dieux etrangers; ils l'ont provoque à colere par des abominations.

Psaumes 31:6

J'ai hai ceux qui prennent garde aux vaines idoles; mais moi, je me confierai en l'Eternel.

Psaumes 78:58

Et ils le provoquerent à colere par leurs hauts lieux, et l'emurent à jalousie par leurs images taillees.

Osée 1:10

Cependant le nombre des fils d'Israel sera comme le sable de la mer, qui ne se peut mesurer ni nombrer; et il arrivera que, dans le lieu ou il leur a ete dit: Vous n'etes pas mon peuple, il leur sera dit: Fils du *Dieu vivant.

Jonas 2:8

Ceux qui regardent aux vanites mensongeres abandonnent la grace qui est à eux.

1 Samuel 12:21

et ne vous detournez point, car ce serait vous en aller apres des choses de neant, qui ne profitent pas et ne delivrent pas, car ce sont des choses de neant.

Jérémie 8:19

Voici, la voix du cri de la fille de mon peuple vient d'un pays lointain: L'Eternel n'est-il pas dans Sion? Son Roi n'est-il pas au milieu d'elle? Pourquoi m'ont-ils provoque par leurs images taillees, par les vanites de l'etranger?

Jérémie 10:8

mais jusqu'au dernier ils sont stupides et fous: l'enseignement des vanites est du bois.

Jérémie 14:22

Parmi les vanites des nations, en est-il qui donnent la pluie? ou les cieux donnent-ils des ondees? N'est-ce pas toi, Eternel! notre Dieu? Et nous nous attendons à toi; car c'est toi qui as fait toutes ces choses.

Actes 11:15

Et comme je commençais à parler, l'Esprit Saint tomba sur eux, comme aussi il est tombe sur nous au commencement.

Romains 9:25

comme aussi il dit en Osee: J'appellerai mon peuple celui qui n'etait pas mon peuple, et bien-aimee celle qui n'etait pas bien-aimee;

Romains 11:11-14

Je dis donc: Ont-ils bronche afin qu'ils tombassent? Qu'ainsi n'advienne! Mais par leur chute, le salut parvient aux nations pour les exciter à la jalousie.

1 Corinthiens 10:22

Provoquons-nous le Seigneur à la jalousie? Sommes-nous plus forts que lui?

1 Pierre 2:9-10

Mais vous, vous etes une race elue, une sacrificature royale, une nation sainte, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appeles des tenebres à sa merveilleuse lumiere;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Et il a dit: Je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin, car ils sont une generation perverse, des fils en qui il n'y a point de fidelite. 21 Ils m'ont emu à jalousie par ce qui n'est point *Dieu, ils m'ont provoque à colere par leurs vanites; et moi, je les exciterai à la jalousie par ce qui n'est pas un peuple, je les provoquerai à la colere par une nation insensee. 22 Car un feu s'est allume dans ma colere, et il brulera jusqu'au sheol le plus profond, et devorera la terre et son rapport, et embrasera les fondements des montagnes.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org