Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?

French: Darby

Cela n'est-il pas cache par devers moi, scelle dans mes tresors?

French: Louis Segond (1910)

Cela n'est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors?

French: Martin (1744)

Cela n'est-il pas serré chez moi, [et] scellé dans mes trésors?

New American Standard Bible

'Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries?

Références croisées

Job 14:17

Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge.

Osée 13:12

L'iniquité d'Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.

Jérémie 2:22

Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquité resterait marquée devant moi, Dit le Seigneur, l'Éternel.

Romains 2:5

Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,

1 Corinthiens 4:5

C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.

Apocalypse 20:12-13

Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org