Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.
French: Darby
Leur vin est un venin de monstres et un poison cruel d'aspic.
French: Louis Segond (1910)
Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.
French: Martin (1744)
Leur vin est un venin de dragon, et du fiel cruel d'aspic.
New American Standard Bible
"Their wine is the venom of serpents, And the deadly poison of cobras.
Références croisées
Psaumes 58:4
Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,
Job 20:14-16
Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic.
Psaumes 140:3
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause.
Jérémie 8:14
Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes, Pour y périr! Car l'Éternel, notre Dieu, nous destine à la mort, Il nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre l'Éternel.
Romains 3:13
Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic;